cada loco con su tema. ©
Время действия: второй семестр, день уничтожения ценных ингредиентов, 5.00 - 10 p.m.
Место действия: кабинет ЗОТС
Участники: Долорес Амбридж, Алисана Трелэйн (2 курс)
читать дальше
Трелэйн
После возвращения из Больничного Крыла мисс Трелэйн поспешила в башню Гриффиндора. Можно сказать, что от мадам Помфри она почти убежала, несколько раз заверив, что она в полном порядке и ядовитыми газами не отравилась. А вот Лилиан оставили там на несколько часов. Впрочем, Алисана не удивлялась. «На вид она такая слабенькая и хиленькая, не смотря на свой высокий рост, а кожа настолько бледная, что иногда поражаюсь: в аристократической семье ее не кормили витаминами? Бедный ребенок. А здесь целыми днями за книжками в библиотеке, и солнца-то не видит», - мысленно очень жалея девочку, гриффиндорка добралась до башни разбитая и подавленная. А как бы вы себя чувствовали после того, как хлопнули десятки колб с ценными ингредиентами в кабинете, в который пробрались без разрешения, а после были буквально пойманы двумя профессорами за руку?
Когда девочка зашла в свою комнату, совесть перестала подавать какие-либо признаки жизни. Зашвырнув какой-то учебник, взятый с тумбочки, в стену, Алис плюхнулась на кровать. В голове звучали слова профессора Амбридж: «Сегодня в пять часов вечера я буду ждать вас в своем кабинете для отработки наказания». Малышка взглянула на часы. А ведь ей нужно было идти не тренировку. Но сегодня ей придется ее пропустить. Оставалось не более трех часов. Она закрыла глаза и провалялась в кровати не более часа. К сожалению, Ани не появилась за это время в комнате. Кроме котенка, даже не с кем было поговорить, в гостиную идти совершенно не хотелось. Меряя шагами комнату, Алисана дождалась, когда до пяти вечера останется полчаса, переоделась в чистую мантию (ведь та, что была прежде на ней имела несколько странных пятен, которые видимо образовались путем попадания на ткань жидкостей из разбившихся колб), собрала обычно распущенные волосы в высокий тугой хвост (ведь неизвестно, что там преподаватель ЗОТС придумает в качестве наказания), перекинула через плечо полупустую сумку и отправилась в кабинет.
Нехотя, медленно, с огромным нежеланием она приближалась к нему. А ведь идти было совсем ничего – спуститься с шестого этажа на пятый. Она не собиралась приходить раньше, поэтому каждый шаг делала в раза два медленней, чем обычно. Несколько раз останавливалась у портретов и с любопытством их рассматривала, как будто видела в первый раз. Таким образом, студентка Дома Годрика сделала все, чтобы явиться на отработку вовремя. Когда еще Алисана не опаздывала? Да, пожалуй, только на занятия, где чем опаздывать – лучше вовсе не приходить. Едва слышно вздохнув, Трелэйн подошла к нужной двери и протянула руку к двери, стукнув три раза костяшками пальцев по двери, потянула ее на себя.
- Добрый… вечер, профессор, - выдавила из себя гриффиндорка, которая сильно сомневалась, что вечер «добрый».
Амбридж
В комнате стояла звенящая тишина, изредка нарушаемая попискиванием пушистых котят на одном из многочисленных блюдцев, которые висели на стенах кабинета профессора Амбридж. Обстановка в кабинете не менялась: все тот же розовый цвет всевозможных оттенков окружал со всех сторон. Салфеточки, стены, кресло, бумага, перья, книги – казалось, что здесь работает не взрослый человек, а устраивает чаепитие с куклами маленькая девочка. Но как это не печально, кабинет и правда принадлежал взрослой волшебнице, которая к тому же была профессором. Собственно она сейчас и сидела в этой комнате, с наслаждением попивая фруктовый чай. Согласно часам на книжной полке сюда с минуту на минуту должны была пожаловать ученица, чтобы отбыть заработанное наказание.
После обеда у Долорес было время подумать над тем, какую работу предоставить девочке. Ей было жаль, что повинность студентки была не столь велика, чтобы применить её особые перья, а протирание инструментария по Защите от Темных Искусств казалось чересчур легким. После раздумий, профессор Амбридж все же надумала какое наказание окажется вполне подходящим - ведь надо же хоть как-то восполнять утерянные ингредиенты для зельеварения.
- Да-да, войдите, - сладким, как мед голосом произнесла она, когда послышался стук в дверь. Как и следовало ожидать это была гриффиндорка. – Кхе-кхе, не сомневаюсь, что для вас, юная мисс, этот вечер будет особенно добрым.
Улыбаясь, профессор сложила свои пухлые ручки на животе.
- Я позабочусь о том, чтобы после сегодняшней отработки наказания школа Хогвартс впредь никогда не услышала о том, что вы посмели нарушить установленный порядок и дисциплину, - продолжила профессор, вглядываясь в лицо ученицы. – Надеюсь, это будет для вас хорошим уроком.
Трелэйн
Стоя на пороге кабинета, девочка окинула его взглядом и не заметила никаких изменений: привычная обстановка в розовых оттенках. «Неужели ей не надоедает такое кошмарное однообразие?». Профессор Амбридж выглядела вполне довольной, как и обычно, улыбающейся и говорила все тем же притворным ядовито-милым тоном. Нравоучительной беседы удалось избежать, но от комментариев перед непосредственно отработкой преподаватель ЗОТС не удержалась. «Как будто нарушение порядка – чрезвычайно редкое событие», - девочка недовольно осмотрела котят, что висели на стене, почему-то появилось странное желание одну из тарелочек похитить, если будет возможность.
Мыслями Трелэйн пока была далеко от отработки. «Хотела бы я узнать, расскажет ли Лилиан родителям? А может быть ей и не придется, если жаба оповестит их прежде письмом», - конечно, Трелэйн не была настолько вредной, чтобы радоваться тому, что рейвенкловке будет неприятно в таком случае, но так как второкурсница сейчас была раздражена на нее, подобная мысль ее забавляла, хотя по сути Лилиан была вовсе не при чем в этой всей ситуации. Единственная вина последней заключалась лишь в том, что она очень не вовремя решила позаниматься Трансфигурацией в неположенном месте.
Работница Министерства Магии внимательно посмотрела на младшекурсницу; Алисане ее взгляд показался несколько продолжительным, так что создалось неприятное ощущение, что профессор пытается прочитать мысли, хотя не была уверена, что такое возможно.
- Я тоже надеюсь… профессор, - невнятно промямлила Трелэйн, так как ей показалось, что от нее требуется после небольшой речи согласное кивание, либо ответ.
На самом же деле гриффиндорка надеялась только на то, чтобы она провела в этом кабинете как можно меньше времени. Она бросила быстрый взгляд за окно: на улице темнело, шел шестой час вечера. А следовательно, ни на какой ужин она не попадет. «Может, жаба захочет отлучиться, без нее я справлюсь с протиранием ее тарелочек гораздо быстрей». Однако, надеяться на то, что преподаватель Защиты передумает через пять минут и отменит наказание не приходилось, но тем не менее Алис хотелось верить в то, что наказание представляет собой пустячное дело (хотя скорее она даже была уверена, что отработка наказания будет состоять в какой-нибудь мелкой работе в кабинете), а так как девочка была рассержена, то и справится быстрее. Но пока профессор не высказала свое решение, второкурсница безрадостно думала о том, сколько же она здесь может просидеть или простоять. Тоже был пока вопрос.
Амбридж
Прибывшая гриффиндорка своим видом выражала не раскаяние и желание стать на путь истины, а только безмерную скуку и желание поскорее разделаться с наказанием. По крайней мере, так показалось Амбридж, а та могла полагаться на свою проницательность, которая редко подводила волшебницу. Но это лишь в очередной раз убедило её, что девочка, как никто, заслуживает несколько часов воспитательных мероприятий, которые благотворно скажутся в будущем на её поведении. Мисс Трелэйн ограничилась весьма вялым ответом, который подтверждал догадки Долорес о том, что студентка нисколечко не переживает из-за своего гадкого поступка.
«Ну, что же… Посмотрим, что тут можно предпринять», - не переставая улыбаться, подумала министерская леди, переводя взгляд с второкурсницы на стол у окна. Прежде он был предназначен для таких же наказанных, как Алисана, но сегодня профессор убрала с поверхности стола пергамент, цветы и всё то, что могло мешать работе. Теперь на столе размещался небольшой котел, прикрытый крышкой, а возле него стояла коробка, заполненная маленькими флакончиками. Стоит отметить, что они не отличались особой чистотой и именно по этой причине на коробку сверху был повешен небольшой лоскут ткани, явно предназначенный для протирания пузырьков.
- Труд сделал из тролля человека, мисс Трелэйн. Возлагаю надежды, что сегодня и с вами произойдет чудесная метаморфоза, - вдохновенно начала Амбридж, оставляя чашечку с вкуснейшим чаем на блюдце и вставая из-за стола. – Сегодня ваша задача состоит в том, чтобы протереть все эти флаконы. Но протирать не абы как, а чтобы на них не оставалось и пятнышка грязи, - деловым тоном разъясняла она гриффиндорке суть её отработки. – После того, как с этой работой будет покончено, снимете крышку котла и, пользуясь вот этой ложкой, - волшебница указала на деревянную ложку на длинной ножке, которая лежала на столе. – Разольете настой Стебля Секуринеги по колбам. Он понадобится студентам четвертого курса на завтрашнем занятии для приготовления зелья, так что поторопитесь и смотрите не разбейте опять чего-нибудь. Всё понятно?
Закончив пояснение, Долорес вернулась за свой стол и сделала глоток чая, который успел немного остыть. Подлив из чайничка горячей воды, волшебница решила пока не отвлекаться на свои дела, как например, чтение нового выпуска «Ведьмополитена» и понаблюдать за тем, как будет справляться с задание гриффиндорка – тщательно вычищать каждую колбочку или для вида пару раз проводить по ней тряпкой, после чего расплескивая настой, наливать его в емкость?
Трелэйн
Профессор Амбридж начала говорить не очень приятные вещи. «Кажется, кое-с-кем метаморфоза никогда не случится. От жабы до человека очень далеко», - подумала Трелэйн, слегка поморщившись, слушая преподавателя ЗОТС. Работа, которая являлась наказанием, представлялась Алисане довольно отвратительной. Протирать грязные, противные, дурно пахнущие колбы! Почему эта дама в розовом решила, что гриффиндорка мечтает поработать эльфом-домовиком? А после еще и разливать какую-то ерунду по колбам. Брови девочки съехались, в то время как профессор, похоже, пребывала в прекрасном расположении духа. Предостережение чего-нибудь опять не разбить казалось второкурснице лишним, она намеревалась теперь обращаться с этими хрупкими предметами куда расторопней и своих ошибок не повторит. Тем более работать она будет одна, и всякие первокурсницы под ногами мешаться не будут.
- Понятно, профессор Амбридж, - с таким видом, как будто грязной работы и вовсе в данный момент не существовало, проворковала Алисана, чтобы только не доставлять помощнице Министра Магии удовольствие от ее уныния. Трелэйн быстро прошагала до стола, где располагались колбы. Благо, тряпица была чистой. «А перчатки?», - еще больше нахмурилась малышка. Но таковых не было и вряд ли были предусмотрены. В общем это было не так важно, так как особой чистюлей Алис не являлась. «Ладно, приступим к протиранию дурацких колб от дурацких пятен, которые образовались от дурацких зелий». Колбу за колбой студентка брала в руки и тщательно натирала до идеальной чистоты, количество грязных стекляшек казалось не уменьшалось с течением минут, и создавалось ощущение, что на них было заложено какое-то заклятие постоянного увеличения. «Где ж она откопала их в таком количестве?». Вскоре Трелэйн стала все медленней и медленней протирать колбы, так как занятие не только надоело, но и пальцы уже устали работать. Сжимая одну из колбочек, которая то и дело пыталась выскользнуть из рук, девочка сильно на нее надавила, оттирая одно яркое пятно, которое никак не сходило со стекляшки. Раздражение на весь этот глупый и несуразный день умножалось с каждой минутой, львенка еще раз со скрипом потерла пятно, и разозлившись на весь мир, так сильно сжала колбу, что почувствовала хруст и то, как инстинктивно разжались ее пальцы. «Упс», - от досады у девочки чуть ли не выступили слезы на глазах. Она же честно пыталась протереть эти ужасные колбочки и совершенно неспециально это сделала! Это был явно не ее день.
Пусть профессор и была занята чаепитием, но не заметить, как наказанная отступила от плана отработки, не могла.
- Простите, профессор, я сейчас... все это уберу, - Алисана заметила, как на указательном пальце просочилась капля крови от пореза стеклом. Как уберет разбившееся стекло, она плохо представляла. Да и вообще в целом уже плохо соображала, что к чему. Давящая атмосфера розовой идиллии морально давила, хотелось просто закрыть глаза и сделать вид, что как и Ли до этого падает, в обморок. Но гриффиндорка этого не сделала, и посмотрела на преподавательницу в надежде, что та ее не убьет чем-нибудь тяжелым.
Амбридж
Сидеть, изображая из себя Цербера, волшебнице не пришлось. Хоть и с говорящим за себя выражением лица, но гриффиндорка взялась за грязную работу. Одну за другой она брала колбу, протирала её тряпкой и ставила обратно. Амбридж решив, что опасаться нечего со спокойной душой откинулась на спинку кресла и, попивая чай, принялась листать журнал, который пестрел весьма занимательными для дам любого возраста статьями: «Модные цвета сезона – будьте очаровательны!», «Как обратить на себя внимание самых заядлых холостяков?», «Молодость в 50? Это возможно!». Открыв журнал на странице с весьма многообещающим заголовком «Женщина-руководитель – будьте успешны!», профессор углубилась в чтение.
«В нашем неспокойном магическом мире не одним лишь мужчинам приходиться занимать руководящие посты, беря на себя заботу о пропитании и жизни своей семьи. Всё чаще можно видеть в лавках успешных женщин, которые с легкостью справляются с управлением и даже добиваются процветания своих незамысловатых магазинчиков. Но, как и у всех, у руководителя, а тем более руководителя-женщины должен быть небольшой перечень тех секретиков, которые помогут не только добиться успеха в избранной области, но и находить время для себя любимой!», - только и успела прочитать Долорес, вплотную подобравшись к тем самым «секретикам», как её отвлек знакомый звук. Плотно сжав губы, она отложила журнал и посмотрела сначала на пол, где рассыпались осколки колбочки, а затем на виновницу происшествия.
- Десять баллов с Гриффиндора, мисс Трелэйн, - жестко сказала она, вновь вставая из-за стола и подходя к девочке, которая глазами напоминала в данный момент бездомного щенка. Достав из кармана мантии волшебную палочку, Долорес направила её на осколки и произнесла: - репААро!
Стеклышки моментально воссоединились вместе, и вот на полу уже лежал целый и невредимый пузырек, чего нельзя было сказать о мисс Трелэйн и её пальце, из которого выступила кровь. Не придав порезу гриффиндорки значения, Амбридж вернулась в свое удобное кресло, ограничившись сухим и понятным комментарием:
- Живее, мисс Трелэйн, я не намерена с вами сидеть до полуночи. Так же как и не намерена восстанавливать всё то, что вы рушите. Так что в следующий раз ваш факультет ощутит более значительную потерю баллов, - добавив в чашку свежей заварки, Амбридж долила холодной воды и бросила четыре кубика сахара и помешав чай, вернулась к чтению.
Трелэйн
Нет, Алисана совсем не страшилась профессора Амбридж. Ни грозным видом, ни жестким голосом, ни исходящей внутренней силой она не обладала. Однако, опасалась девочка совсем другого и совершенно верно. «10 баллов! За стекляшку!», - ей показалось, что она ослышалась, но то было похоже на правду. А в данный момент уже, наверно, в гриффиндорских часах произошло изменение: 10 рубинов переместились из одной половины в другую. Нет, это было совершенно несправедливо! Неужели эта дама не понимает, что у ребенка был тяжелый день и нагружать его работой просто недопустимо в этом случае? Кто знает, чем надышалась девочка, и может быть именно в данный момент последствия проявятся на лицо, и второкурсница начнет не только ломать колбочки, но и крушить очередной кабинет? Однако, все было не так плохо, как представлялось, пусть угрызения совести и мучили маленькую гриффиндорку за то, что она лишила в очередной раз баллов свой факультет, но продолжила выполнять мерзкую работу, от которой мысленно уже опплевалась.
Предупреждение о том, что работать нужно живее, а то факультет лишится еще больше баллов, на Трелэйн как-то не особо подействовало. Сидеть, так сидеть. За окошком уже темнело, на ужин она вряд ли попадет, так что будут вместе. Наконец, все колбочки были протерты и блестели, - ну по крайней мере Алисане казалось так, - от чистоты. Оставалась вторая часть отработки, еще более неприятная. Младшекурсница подошла к котлу и сняла с него крышку: разнесся «чудесный» запах, вызывавший желание всю эту мерзость покинуть сейчас же. Взяв деревянную ложку, которая лежала рядом на столе, Алис другой рукой притянула колбочку и принялась наполнять его настоем, название которого она не потрудилась запомнить. Минута за минутой продолжалось этой занятие в течение уже довольно длительного времени. Наказанная не могла сказать точно, сколько всего времени провела в этом кабинете, но судя по тому, что за окном уже стало совершенно темно, - наверно, много. Около половины колбочек еще нужно было заполнить, и Трелэйн не очень-то верилось, что на это у нее сейчас хватит сил. Да и вообще, ребенок уже хотел спать.
- Профессор Амбридж? - окликнула первый раз за протекшие полтора часа студентка преподавательницу, что в кабинете, который звенел от тишины, нарушаемый разве что шуршанием страниц, позвякиванием чашки о блюдечко, да от едва слышного передвигания стекляшек по столу, казалось появились какие-то признаки жизни, - можно закончить с этим завтра? – спросила второкурсница, однако рассчитывать, что профессор легко разрешит, не приходилось, но, с другой стороны, была надежда на то, что министерская леди тоже уже не прочь попасть в мягкую постель в обнимку со своими любимыми котятами.
Амбридж
В кабинете царила тишина, нарушаемая лишь редким попискиванием котят на тарелочках, которые определенно были возмущены тем, что их привычные уютные вечера в компании очаровательной волшебницы в розовом, нарушены присутствием второкурсницы. Кроме этих привычных звуков, также были слышные редкие постукивания стекла колбочек, которые старательно протирала гриффиндорка, на этот раз удерживаясь от того, чтобы выронить их из своих дырявых рук. Когда с этой грязной работой было покончено, и мисс Трелэйн сняла крышку с котла, профессор Амбридж поморщилась, так как отвратительный запах настоя мигом распространился по всему кабинету. Так что волшебнице мигом расхотелось читать в такой ужасной обстановке и она принялась обмахиваться журнальчиком. Да и, в общем-то, всё ценные статьи, которые стоили внимания, уже были прочтены, и Главный Инспектор Хогвартса теперь была знатоком всех последних веяний магической моды и основных тонкостей нанесения омолаживающей маски.
«Мерлин, сколько можно копаться. Что там делать-то?», - мысленно возмущалась она, сверля спину ученицы Гриффиндора. Возможно, та каким-то шестым чувством поняла, что и профессору Амбридж не хочется больше заседать, наслаждаясь ароматами из котла, и выразила весьма сомнительную просьбу.
– Ну, конечно же, деточка моя милая. Завтра по пути ко мне в кабинет разгромишь ещё парочку классов, и миссия по уничтожению школы будет выполнена, - сладким голосом пропела Долорес, улыбаясь во все свои тридцать два зуба. Но эта улыбка быстро исчезла с лица профессора Защиты от темных искусств и тон её ожесточился. – Разумеется, нельзя, мисс Трелэйн. Если вы не выполните всю предписанную на сегодня работу, то не усвоите ценный урок, а значит, и дальше будете продолжать себя безобразно вести.
Вытянувшееся лицо ученицы свидетельствовало о том, что та ещё надеялась на остатки человечности и любви к детям у Амбридж, но та весьма успешно развеяла детские наивные фантазии.
- Более того, я думаю, что одного наказания за столь серьезное нарушение будет очень мало – вы на пару с мисс Дарк уничтожили множественные запасы ценных ингредиентов, которые регулярно идут в ход, - разглагольствовала Долорес, наблюдая за работой Трелэйн. – А что это значит? Это значит, что как минимум на эту неделю преподавателю Зельеварения придется отклоняться от программы изучения за неимением подручных средств, ведь ингредиенты не доставляют в таком количестве в такой короткий срок, - втолковывать умные вещи детям неблагодарное занятие, но волшебница надеялась, что до микроскопического мозга гриффиндорки эта информация успешно дойдет. – А вы должны быть прекрасно осведомлены, что первостепенная задача Министерства магии это не ваши бездумные пируэты на метле, а знания и умения. Так что, мисс Трелэйн, каждую пятницу в течение месяца будете приходить и обеспечивать студентов Хогвартса ингредиентами для уроков Зельеварения.
Довольная собой, Амбридж откинулась на спинку кресла и сложила ручки на животе, наслаждаясь целебной силой выпущенного недовольства.
Трелэйн
Да-да, глупо и наивно было надеяться на то, что преподавательница ЗОТС так просто отпустит ученицу. Второкурсница надула губки и, нахмурившись слушала лекцию, которую читала Амбридж, не забывая при этом разливать настойку по колбам. Алисана, честно признаться, не совсем понимала, что ей втолковывает профессор. Ей казалось, что это просто обычная нотация, но до полуспящего сознания гриффиндорки через некоторое время начал доходить смысл сказанного.
- Каждую пятницу? – изумилась девочка, широко распахнув глаза, так что спать уже расхотелось от подобной новости. «Да она просто.... просто жаба! В компании журналов и котят значит скучно? Один день стерпеть можно, но если весь месяц, получается целых четыре? Четыре долгих мучительных вечера.» Но Алис не хотела ни одного. Неужели этого было бы недостаточно? Неужели ее вина столь серьезна и непростительна? В конце концов ей всего лишь 12! Теперь колбы наполнялись с какой-то неимоверной скоростью, как следствие, неаккуратно: где-то неполно, где-то до самых краев. Оставалось совсем немного, содержимое котла уже не вызывало ужасающего чувства от царящего запаха. Он притерпелся, но вот мысли по поводу последующей отработки в этом же кабинете так и бушевали в головке юной студентки Дома Годрика. Она даже готова была раскаяться за то, что сегодня натворила, лишь бы не было больше ни одного такого чертовски неприятного вечера в компании Амбридж. «А как же тренировки!? Нет, Лорналин меня не прибьет, а просто выгонит из команды!», - от этой мысли наполненная настоем ложка так и зависла между котлом и второй рукой с колбой. Возможные последствия посещения кабинета прямо-таки ужасали, ведь капитан только-только взяла ее в основной состав, а она уже так подводит. При этом желающих играть в квиддич всегда предостаточно. «А она еще смеет называть его бездумными пируэтами», - эта негодующая мысль снова касалась профессора в розовом. Сказать ей, что она не может, у нее тренировки, все равно, что ничего сказать. Это, наверно, для нее значит не больше, чем девочка пропустит завтрак.
Трелэйн не собиралась мириться с этой несправедливостью. Нет и нет! Она не желает. Но выхода из этой ситуации не виделось. Поговорить со старостами и попросить о помощи? Второкурсница была более, чем уверена, что это не даст никакого результата. Наконец, Алисана заполнила еще одну колбу. На дне оставалось совсем немного, и вычерпнув последнюю полную ложку, уже было потянулась за очередной колбочкой, но, заметив, что настой в ложке не иначе, как остаточный и слишком мутный, с этой самой ложкой осторожно прошествовала от стола, возле которого работала, к преподавательскому.
- Профессор, здесь, - Алис махнула в сторону ложки, которую держала над столом Амбридж, - здесь много осадка, это последнее, жидкость довольно мутная. Стоит ли это заливать в колбу? На мой взгляд, лучше от этого избавиться, - гриффиндорка сделала вид, что хочет поднести ложку поближе к заместителю Министра, чтобы она убедилась в мутности настоя, но сама, пронеся ее над столом каких-то пару дюймов, слегка наклонила, так что содержимое ложки вскоре находилось на журналах, пергаментах и прочих вещах, которыми был уложен стол. Если колбу до этого Алисана разбила нечаянно, то это проказа была совершенно намеренной. И если уж Долорес Амбридж решила наказать девочку столь серьезно, - по крайней мере, так показалось Трелэйн, - то ждать от нее лучшего поведения вряд ли можно. – Ох, просите в очередной раз меня, профессор Амбридж! – вскрикнула гриффиндорка, - Я такая неловкая, к тому же поздний час и мой вывод о том, что я не смогу посещать тренировки в пятницу так дурно на меня подействовали, - все это девочка произнесла раскаивающимся тоном, однако, поверит ли в него профессор, ей было не важно.
Амбридж
Было похоже, что слова Главного Инспектора Хогвартса возымели должный эффект над непутевой ученицей и её удивлению, а в глубине души Долорес была уверена, ещё и возмущению, предела не было. Но всё обошлось лишь изумленным хлопаньем ресничек, а все цензурные и нецензурные комментарии студентка оставила при себе. И правильно, а иначе наверняка лишилась бы ещё баллов за то, что поддает сомнению педагогические методы профессора Защиты от Темных Искусств. Так что следующие полчаса прошли в полной тишине, и Амбридж не знала чем себя и занять – журнал прочитан, чаю больше не хочется. Вот поужинать было бы не плохо, но гриффиндорка, казалось, намеренно тянет свою работу до последнего. Впрочем, волшебница была терпеливой женщиной, так что могла сидеть хоть до посинения, а потом перекусить и вне стен Большого зала – вряд ли домовые эльфы позволят министерской леди умереть с голоду. Так что Амбридж предалась размышлениям о школе, профессорах и всего того, что можно было бы изменить.
«Во-первых, стоит сказать профессору Снейпу сменить имидж – первокурсники и так полуживые с его лекций выходит, а черный – слишком мрачный цвет; ужесточить наказания однозначно, ведь ученики совершенно безобразно себя ведут – творят, что в голову взбредет; выпустить декрет на запрет всех этих ужасных шуток и розыгрышей из магазинчика в Хогсмиде», - разрушала она привычную жизнь обитателей замка, пока что правда только в мыслях.
Но тут её отвлекла гриффиндорка, которая зачем-то поднесла ложку с настоем чуть ли не под самый нос волшебницы. Та только хотела возмутиться, но жидкость уже успешно переместилась на рабочий стол преподавателя, на котором лежали не только бессмысленные женские журналы, но и домашние работы студентов, между прочим! И даже пару важных приказов по Хогвартсу. В двух словах это был очень глупый поступок со стороны мисс Трелэйн. Прерывая речь девочки, которая изобиловала извинениями и причитаниями, Амбридж чрезвычайно ловко для своего возраста вскочила из-за стола, и мигом её лицо покрылось едва заметными пятнами, как это бывает в приступах особо сильных эмоций и чувств, чаще всего отрицательного характера.
- Минус двадцать баллов с Гриффиндора! – взвизгнула она, ни на секунду не сомневаясь, что это отвратительное существо, которое именуется ребенком, разлило настой специально, а не по глупой случайности или усталости! – И я сниму ещё пятьдесят, если в течение десяти секунд вы не исчезнете из этого кабинета! Время пошло.
Амбридж не понимала, как детей можно любить, если они только и делают, что сеют разруху и хаос, а ведь были такие, кто умилялся их пухлым щечкам и «милым» проказам. Тем не менее, в следующую пятницу Трелэйн придется придти опять и на этот раз она позаботится о том, чтобы эти вечера стали незабываемые для нахальной ученицы
Трелэйн
А что другого можно было ожидать? Снятие баллов было вполне предсказуемо, правда, в удвоенном количестве, чем в прошлый раз, должно было вызывать новую бурю негодования. Но нет, нарушительница правил уже устала возмущаться. Но раздражение, конечно, никуда не делось – на этот розовый кабинет, на котят с тарелочек, висящих на стене, на запах цветов, перебивавшийся с запахом разлитого по колбам настоя, на большой котел, и куда уж без этого, - на министерскую работницу. Оказывается, за один вечер можно лишить факультет целых тридцати баллов! Кажется, Алисана немного перестаралась, но уже свершенного не вернуть, скорее у нее случалось наоборот: сделает, а потом подумает, а стоило ли оно того? Но из покорности и строптивости она всегда выберет второе, не раздумывая. И бороться с этим качеством уже не имеет никакого смысла. Десять секунд были даны на то, чтобы студентка скрылась подальше от не на шутку разозлившегося профессора. Ей было бы достаточно и пяти, настолько было велико нежелание здесь задерживаться чуть дольше. Кинув ложку в котел, из которого до этого черпался настой, гриффиндорорка прошагала до двери, и, остановившись около нее, попрощалась с преподавателем. «Ах, если бы навсегда!», - подумала она.
- Доброй ночи, профессор, - бодро проговорила девочка уже без всякой доли раскаяния и скрылась за дверью кабинета. Только здесь она вспомнила о порезанном пальце, что было совершенно не странно. Она ведь была слишком увлечена другим занятием, при тусклом свете факелов удалось прийти к выводу, что царапина пустяковая, а кровь давно уже высохла. О предстоящей отработке в последующие недели Алис старалась не думать. Это ведь не страшно, просто очень, очень противно. А это можно перебороть. Ну а тренировки... Она подумает об этом когда-нибудь потом.
Это был и правда сумасшедший денек из жизни второкурсницы Трелэйн. Но она твердо решила больше не ввязываться в подозрительные авантюры, которые сулили что-то для нее значимое довольно сомнительно. Ну вот, скажите, зачем пытаться найти ингредиенты, чтобы сварить зелье, если она в принципе с ними не очень хорошо дружит? Просто глупость. Зачем перечить профессору, если точно знаешь, что на пользу тебе это никак не пойдет. Опять же глупость? Или необдуманность. Но как бы там ни было и об этом Алисана поразмышляет об этом чуть позже, так как в данный момент желание делать выводы из своего поведения стремилось к нулю, поздний час лишь оправдывал это. Не смотря на свой тяжелый день и измотанность, ученица была не так огорчена, как следовало бы ожидать. Совсем скоро она окажется в башне, зайдет в комнату, и едва коснется подушки голова, как все мысли оставят девочку до следующего утра. А там новый день, когда все уже смотрится и воспринимается иначе, чем вчера. И может быть случится чудо, и ей не будут сниться розовые котята и салфеточки, противные зелья и колбочки.
Место действия: кабинет ЗОТС
Участники: Долорес Амбридж, Алисана Трелэйн (2 курс)
читать дальше
Трелэйн
После возвращения из Больничного Крыла мисс Трелэйн поспешила в башню Гриффиндора. Можно сказать, что от мадам Помфри она почти убежала, несколько раз заверив, что она в полном порядке и ядовитыми газами не отравилась. А вот Лилиан оставили там на несколько часов. Впрочем, Алисана не удивлялась. «На вид она такая слабенькая и хиленькая, не смотря на свой высокий рост, а кожа настолько бледная, что иногда поражаюсь: в аристократической семье ее не кормили витаминами? Бедный ребенок. А здесь целыми днями за книжками в библиотеке, и солнца-то не видит», - мысленно очень жалея девочку, гриффиндорка добралась до башни разбитая и подавленная. А как бы вы себя чувствовали после того, как хлопнули десятки колб с ценными ингредиентами в кабинете, в который пробрались без разрешения, а после были буквально пойманы двумя профессорами за руку?
Когда девочка зашла в свою комнату, совесть перестала подавать какие-либо признаки жизни. Зашвырнув какой-то учебник, взятый с тумбочки, в стену, Алис плюхнулась на кровать. В голове звучали слова профессора Амбридж: «Сегодня в пять часов вечера я буду ждать вас в своем кабинете для отработки наказания». Малышка взглянула на часы. А ведь ей нужно было идти не тренировку. Но сегодня ей придется ее пропустить. Оставалось не более трех часов. Она закрыла глаза и провалялась в кровати не более часа. К сожалению, Ани не появилась за это время в комнате. Кроме котенка, даже не с кем было поговорить, в гостиную идти совершенно не хотелось. Меряя шагами комнату, Алисана дождалась, когда до пяти вечера останется полчаса, переоделась в чистую мантию (ведь та, что была прежде на ней имела несколько странных пятен, которые видимо образовались путем попадания на ткань жидкостей из разбившихся колб), собрала обычно распущенные волосы в высокий тугой хвост (ведь неизвестно, что там преподаватель ЗОТС придумает в качестве наказания), перекинула через плечо полупустую сумку и отправилась в кабинет.
Нехотя, медленно, с огромным нежеланием она приближалась к нему. А ведь идти было совсем ничего – спуститься с шестого этажа на пятый. Она не собиралась приходить раньше, поэтому каждый шаг делала в раза два медленней, чем обычно. Несколько раз останавливалась у портретов и с любопытством их рассматривала, как будто видела в первый раз. Таким образом, студентка Дома Годрика сделала все, чтобы явиться на отработку вовремя. Когда еще Алисана не опаздывала? Да, пожалуй, только на занятия, где чем опаздывать – лучше вовсе не приходить. Едва слышно вздохнув, Трелэйн подошла к нужной двери и протянула руку к двери, стукнув три раза костяшками пальцев по двери, потянула ее на себя.
- Добрый… вечер, профессор, - выдавила из себя гриффиндорка, которая сильно сомневалась, что вечер «добрый».
Амбридж
В комнате стояла звенящая тишина, изредка нарушаемая попискиванием пушистых котят на одном из многочисленных блюдцев, которые висели на стенах кабинета профессора Амбридж. Обстановка в кабинете не менялась: все тот же розовый цвет всевозможных оттенков окружал со всех сторон. Салфеточки, стены, кресло, бумага, перья, книги – казалось, что здесь работает не взрослый человек, а устраивает чаепитие с куклами маленькая девочка. Но как это не печально, кабинет и правда принадлежал взрослой волшебнице, которая к тому же была профессором. Собственно она сейчас и сидела в этой комнате, с наслаждением попивая фруктовый чай. Согласно часам на книжной полке сюда с минуту на минуту должны была пожаловать ученица, чтобы отбыть заработанное наказание.
После обеда у Долорес было время подумать над тем, какую работу предоставить девочке. Ей было жаль, что повинность студентки была не столь велика, чтобы применить её особые перья, а протирание инструментария по Защите от Темных Искусств казалось чересчур легким. После раздумий, профессор Амбридж все же надумала какое наказание окажется вполне подходящим - ведь надо же хоть как-то восполнять утерянные ингредиенты для зельеварения.
- Да-да, войдите, - сладким, как мед голосом произнесла она, когда послышался стук в дверь. Как и следовало ожидать это была гриффиндорка. – Кхе-кхе, не сомневаюсь, что для вас, юная мисс, этот вечер будет особенно добрым.
Улыбаясь, профессор сложила свои пухлые ручки на животе.
- Я позабочусь о том, чтобы после сегодняшней отработки наказания школа Хогвартс впредь никогда не услышала о том, что вы посмели нарушить установленный порядок и дисциплину, - продолжила профессор, вглядываясь в лицо ученицы. – Надеюсь, это будет для вас хорошим уроком.
Трелэйн
Стоя на пороге кабинета, девочка окинула его взглядом и не заметила никаких изменений: привычная обстановка в розовых оттенках. «Неужели ей не надоедает такое кошмарное однообразие?». Профессор Амбридж выглядела вполне довольной, как и обычно, улыбающейся и говорила все тем же притворным ядовито-милым тоном. Нравоучительной беседы удалось избежать, но от комментариев перед непосредственно отработкой преподаватель ЗОТС не удержалась. «Как будто нарушение порядка – чрезвычайно редкое событие», - девочка недовольно осмотрела котят, что висели на стене, почему-то появилось странное желание одну из тарелочек похитить, если будет возможность.
Мыслями Трелэйн пока была далеко от отработки. «Хотела бы я узнать, расскажет ли Лилиан родителям? А может быть ей и не придется, если жаба оповестит их прежде письмом», - конечно, Трелэйн не была настолько вредной, чтобы радоваться тому, что рейвенкловке будет неприятно в таком случае, но так как второкурсница сейчас была раздражена на нее, подобная мысль ее забавляла, хотя по сути Лилиан была вовсе не при чем в этой всей ситуации. Единственная вина последней заключалась лишь в том, что она очень не вовремя решила позаниматься Трансфигурацией в неположенном месте.
Работница Министерства Магии внимательно посмотрела на младшекурсницу; Алисане ее взгляд показался несколько продолжительным, так что создалось неприятное ощущение, что профессор пытается прочитать мысли, хотя не была уверена, что такое возможно.
- Я тоже надеюсь… профессор, - невнятно промямлила Трелэйн, так как ей показалось, что от нее требуется после небольшой речи согласное кивание, либо ответ.
На самом же деле гриффиндорка надеялась только на то, чтобы она провела в этом кабинете как можно меньше времени. Она бросила быстрый взгляд за окно: на улице темнело, шел шестой час вечера. А следовательно, ни на какой ужин она не попадет. «Может, жаба захочет отлучиться, без нее я справлюсь с протиранием ее тарелочек гораздо быстрей». Однако, надеяться на то, что преподаватель Защиты передумает через пять минут и отменит наказание не приходилось, но тем не менее Алис хотелось верить в то, что наказание представляет собой пустячное дело (хотя скорее она даже была уверена, что отработка наказания будет состоять в какой-нибудь мелкой работе в кабинете), а так как девочка была рассержена, то и справится быстрее. Но пока профессор не высказала свое решение, второкурсница безрадостно думала о том, сколько же она здесь может просидеть или простоять. Тоже был пока вопрос.
Амбридж
Прибывшая гриффиндорка своим видом выражала не раскаяние и желание стать на путь истины, а только безмерную скуку и желание поскорее разделаться с наказанием. По крайней мере, так показалось Амбридж, а та могла полагаться на свою проницательность, которая редко подводила волшебницу. Но это лишь в очередной раз убедило её, что девочка, как никто, заслуживает несколько часов воспитательных мероприятий, которые благотворно скажутся в будущем на её поведении. Мисс Трелэйн ограничилась весьма вялым ответом, который подтверждал догадки Долорес о том, что студентка нисколечко не переживает из-за своего гадкого поступка.
«Ну, что же… Посмотрим, что тут можно предпринять», - не переставая улыбаться, подумала министерская леди, переводя взгляд с второкурсницы на стол у окна. Прежде он был предназначен для таких же наказанных, как Алисана, но сегодня профессор убрала с поверхности стола пергамент, цветы и всё то, что могло мешать работе. Теперь на столе размещался небольшой котел, прикрытый крышкой, а возле него стояла коробка, заполненная маленькими флакончиками. Стоит отметить, что они не отличались особой чистотой и именно по этой причине на коробку сверху был повешен небольшой лоскут ткани, явно предназначенный для протирания пузырьков.
- Труд сделал из тролля человека, мисс Трелэйн. Возлагаю надежды, что сегодня и с вами произойдет чудесная метаморфоза, - вдохновенно начала Амбридж, оставляя чашечку с вкуснейшим чаем на блюдце и вставая из-за стола. – Сегодня ваша задача состоит в том, чтобы протереть все эти флаконы. Но протирать не абы как, а чтобы на них не оставалось и пятнышка грязи, - деловым тоном разъясняла она гриффиндорке суть её отработки. – После того, как с этой работой будет покончено, снимете крышку котла и, пользуясь вот этой ложкой, - волшебница указала на деревянную ложку на длинной ножке, которая лежала на столе. – Разольете настой Стебля Секуринеги по колбам. Он понадобится студентам четвертого курса на завтрашнем занятии для приготовления зелья, так что поторопитесь и смотрите не разбейте опять чего-нибудь. Всё понятно?
Закончив пояснение, Долорес вернулась за свой стол и сделала глоток чая, который успел немного остыть. Подлив из чайничка горячей воды, волшебница решила пока не отвлекаться на свои дела, как например, чтение нового выпуска «Ведьмополитена» и понаблюдать за тем, как будет справляться с задание гриффиндорка – тщательно вычищать каждую колбочку или для вида пару раз проводить по ней тряпкой, после чего расплескивая настой, наливать его в емкость?
Трелэйн
Профессор Амбридж начала говорить не очень приятные вещи. «Кажется, кое-с-кем метаморфоза никогда не случится. От жабы до человека очень далеко», - подумала Трелэйн, слегка поморщившись, слушая преподавателя ЗОТС. Работа, которая являлась наказанием, представлялась Алисане довольно отвратительной. Протирать грязные, противные, дурно пахнущие колбы! Почему эта дама в розовом решила, что гриффиндорка мечтает поработать эльфом-домовиком? А после еще и разливать какую-то ерунду по колбам. Брови девочки съехались, в то время как профессор, похоже, пребывала в прекрасном расположении духа. Предостережение чего-нибудь опять не разбить казалось второкурснице лишним, она намеревалась теперь обращаться с этими хрупкими предметами куда расторопней и своих ошибок не повторит. Тем более работать она будет одна, и всякие первокурсницы под ногами мешаться не будут.
- Понятно, профессор Амбридж, - с таким видом, как будто грязной работы и вовсе в данный момент не существовало, проворковала Алисана, чтобы только не доставлять помощнице Министра Магии удовольствие от ее уныния. Трелэйн быстро прошагала до стола, где располагались колбы. Благо, тряпица была чистой. «А перчатки?», - еще больше нахмурилась малышка. Но таковых не было и вряд ли были предусмотрены. В общем это было не так важно, так как особой чистюлей Алис не являлась. «Ладно, приступим к протиранию дурацких колб от дурацких пятен, которые образовались от дурацких зелий». Колбу за колбой студентка брала в руки и тщательно натирала до идеальной чистоты, количество грязных стекляшек казалось не уменьшалось с течением минут, и создавалось ощущение, что на них было заложено какое-то заклятие постоянного увеличения. «Где ж она откопала их в таком количестве?». Вскоре Трелэйн стала все медленней и медленней протирать колбы, так как занятие не только надоело, но и пальцы уже устали работать. Сжимая одну из колбочек, которая то и дело пыталась выскользнуть из рук, девочка сильно на нее надавила, оттирая одно яркое пятно, которое никак не сходило со стекляшки. Раздражение на весь этот глупый и несуразный день умножалось с каждой минутой, львенка еще раз со скрипом потерла пятно, и разозлившись на весь мир, так сильно сжала колбу, что почувствовала хруст и то, как инстинктивно разжались ее пальцы. «Упс», - от досады у девочки чуть ли не выступили слезы на глазах. Она же честно пыталась протереть эти ужасные колбочки и совершенно неспециально это сделала! Это был явно не ее день.
Пусть профессор и была занята чаепитием, но не заметить, как наказанная отступила от плана отработки, не могла.
- Простите, профессор, я сейчас... все это уберу, - Алисана заметила, как на указательном пальце просочилась капля крови от пореза стеклом. Как уберет разбившееся стекло, она плохо представляла. Да и вообще в целом уже плохо соображала, что к чему. Давящая атмосфера розовой идиллии морально давила, хотелось просто закрыть глаза и сделать вид, что как и Ли до этого падает, в обморок. Но гриффиндорка этого не сделала, и посмотрела на преподавательницу в надежде, что та ее не убьет чем-нибудь тяжелым.
Амбридж
Сидеть, изображая из себя Цербера, волшебнице не пришлось. Хоть и с говорящим за себя выражением лица, но гриффиндорка взялась за грязную работу. Одну за другой она брала колбу, протирала её тряпкой и ставила обратно. Амбридж решив, что опасаться нечего со спокойной душой откинулась на спинку кресла и, попивая чай, принялась листать журнал, который пестрел весьма занимательными для дам любого возраста статьями: «Модные цвета сезона – будьте очаровательны!», «Как обратить на себя внимание самых заядлых холостяков?», «Молодость в 50? Это возможно!». Открыв журнал на странице с весьма многообещающим заголовком «Женщина-руководитель – будьте успешны!», профессор углубилась в чтение.
«В нашем неспокойном магическом мире не одним лишь мужчинам приходиться занимать руководящие посты, беря на себя заботу о пропитании и жизни своей семьи. Всё чаще можно видеть в лавках успешных женщин, которые с легкостью справляются с управлением и даже добиваются процветания своих незамысловатых магазинчиков. Но, как и у всех, у руководителя, а тем более руководителя-женщины должен быть небольшой перечень тех секретиков, которые помогут не только добиться успеха в избранной области, но и находить время для себя любимой!», - только и успела прочитать Долорес, вплотную подобравшись к тем самым «секретикам», как её отвлек знакомый звук. Плотно сжав губы, она отложила журнал и посмотрела сначала на пол, где рассыпались осколки колбочки, а затем на виновницу происшествия.
- Десять баллов с Гриффиндора, мисс Трелэйн, - жестко сказала она, вновь вставая из-за стола и подходя к девочке, которая глазами напоминала в данный момент бездомного щенка. Достав из кармана мантии волшебную палочку, Долорес направила её на осколки и произнесла: - репААро!
Стеклышки моментально воссоединились вместе, и вот на полу уже лежал целый и невредимый пузырек, чего нельзя было сказать о мисс Трелэйн и её пальце, из которого выступила кровь. Не придав порезу гриффиндорки значения, Амбридж вернулась в свое удобное кресло, ограничившись сухим и понятным комментарием:
- Живее, мисс Трелэйн, я не намерена с вами сидеть до полуночи. Так же как и не намерена восстанавливать всё то, что вы рушите. Так что в следующий раз ваш факультет ощутит более значительную потерю баллов, - добавив в чашку свежей заварки, Амбридж долила холодной воды и бросила четыре кубика сахара и помешав чай, вернулась к чтению.
Трелэйн
Нет, Алисана совсем не страшилась профессора Амбридж. Ни грозным видом, ни жестким голосом, ни исходящей внутренней силой она не обладала. Однако, опасалась девочка совсем другого и совершенно верно. «10 баллов! За стекляшку!», - ей показалось, что она ослышалась, но то было похоже на правду. А в данный момент уже, наверно, в гриффиндорских часах произошло изменение: 10 рубинов переместились из одной половины в другую. Нет, это было совершенно несправедливо! Неужели эта дама не понимает, что у ребенка был тяжелый день и нагружать его работой просто недопустимо в этом случае? Кто знает, чем надышалась девочка, и может быть именно в данный момент последствия проявятся на лицо, и второкурсница начнет не только ломать колбочки, но и крушить очередной кабинет? Однако, все было не так плохо, как представлялось, пусть угрызения совести и мучили маленькую гриффиндорку за то, что она лишила в очередной раз баллов свой факультет, но продолжила выполнять мерзкую работу, от которой мысленно уже опплевалась.
Предупреждение о том, что работать нужно живее, а то факультет лишится еще больше баллов, на Трелэйн как-то не особо подействовало. Сидеть, так сидеть. За окошком уже темнело, на ужин она вряд ли попадет, так что будут вместе. Наконец, все колбочки были протерты и блестели, - ну по крайней мере Алисане казалось так, - от чистоты. Оставалась вторая часть отработки, еще более неприятная. Младшекурсница подошла к котлу и сняла с него крышку: разнесся «чудесный» запах, вызывавший желание всю эту мерзость покинуть сейчас же. Взяв деревянную ложку, которая лежала рядом на столе, Алис другой рукой притянула колбочку и принялась наполнять его настоем, название которого она не потрудилась запомнить. Минута за минутой продолжалось этой занятие в течение уже довольно длительного времени. Наказанная не могла сказать точно, сколько всего времени провела в этом кабинете, но судя по тому, что за окном уже стало совершенно темно, - наверно, много. Около половины колбочек еще нужно было заполнить, и Трелэйн не очень-то верилось, что на это у нее сейчас хватит сил. Да и вообще, ребенок уже хотел спать.
- Профессор Амбридж? - окликнула первый раз за протекшие полтора часа студентка преподавательницу, что в кабинете, который звенел от тишины, нарушаемый разве что шуршанием страниц, позвякиванием чашки о блюдечко, да от едва слышного передвигания стекляшек по столу, казалось появились какие-то признаки жизни, - можно закончить с этим завтра? – спросила второкурсница, однако рассчитывать, что профессор легко разрешит, не приходилось, но, с другой стороны, была надежда на то, что министерская леди тоже уже не прочь попасть в мягкую постель в обнимку со своими любимыми котятами.
Амбридж
В кабинете царила тишина, нарушаемая лишь редким попискиванием котят на тарелочках, которые определенно были возмущены тем, что их привычные уютные вечера в компании очаровательной волшебницы в розовом, нарушены присутствием второкурсницы. Кроме этих привычных звуков, также были слышные редкие постукивания стекла колбочек, которые старательно протирала гриффиндорка, на этот раз удерживаясь от того, чтобы выронить их из своих дырявых рук. Когда с этой грязной работой было покончено, и мисс Трелэйн сняла крышку с котла, профессор Амбридж поморщилась, так как отвратительный запах настоя мигом распространился по всему кабинету. Так что волшебнице мигом расхотелось читать в такой ужасной обстановке и она принялась обмахиваться журнальчиком. Да и, в общем-то, всё ценные статьи, которые стоили внимания, уже были прочтены, и Главный Инспектор Хогвартса теперь была знатоком всех последних веяний магической моды и основных тонкостей нанесения омолаживающей маски.
«Мерлин, сколько можно копаться. Что там делать-то?», - мысленно возмущалась она, сверля спину ученицы Гриффиндора. Возможно, та каким-то шестым чувством поняла, что и профессору Амбридж не хочется больше заседать, наслаждаясь ароматами из котла, и выразила весьма сомнительную просьбу.
– Ну, конечно же, деточка моя милая. Завтра по пути ко мне в кабинет разгромишь ещё парочку классов, и миссия по уничтожению школы будет выполнена, - сладким голосом пропела Долорес, улыбаясь во все свои тридцать два зуба. Но эта улыбка быстро исчезла с лица профессора Защиты от темных искусств и тон её ожесточился. – Разумеется, нельзя, мисс Трелэйн. Если вы не выполните всю предписанную на сегодня работу, то не усвоите ценный урок, а значит, и дальше будете продолжать себя безобразно вести.
Вытянувшееся лицо ученицы свидетельствовало о том, что та ещё надеялась на остатки человечности и любви к детям у Амбридж, но та весьма успешно развеяла детские наивные фантазии.
- Более того, я думаю, что одного наказания за столь серьезное нарушение будет очень мало – вы на пару с мисс Дарк уничтожили множественные запасы ценных ингредиентов, которые регулярно идут в ход, - разглагольствовала Долорес, наблюдая за работой Трелэйн. – А что это значит? Это значит, что как минимум на эту неделю преподавателю Зельеварения придется отклоняться от программы изучения за неимением подручных средств, ведь ингредиенты не доставляют в таком количестве в такой короткий срок, - втолковывать умные вещи детям неблагодарное занятие, но волшебница надеялась, что до микроскопического мозга гриффиндорки эта информация успешно дойдет. – А вы должны быть прекрасно осведомлены, что первостепенная задача Министерства магии это не ваши бездумные пируэты на метле, а знания и умения. Так что, мисс Трелэйн, каждую пятницу в течение месяца будете приходить и обеспечивать студентов Хогвартса ингредиентами для уроков Зельеварения.
Довольная собой, Амбридж откинулась на спинку кресла и сложила ручки на животе, наслаждаясь целебной силой выпущенного недовольства.
Трелэйн
Да-да, глупо и наивно было надеяться на то, что преподавательница ЗОТС так просто отпустит ученицу. Второкурсница надула губки и, нахмурившись слушала лекцию, которую читала Амбридж, не забывая при этом разливать настойку по колбам. Алисана, честно признаться, не совсем понимала, что ей втолковывает профессор. Ей казалось, что это просто обычная нотация, но до полуспящего сознания гриффиндорки через некоторое время начал доходить смысл сказанного.
- Каждую пятницу? – изумилась девочка, широко распахнув глаза, так что спать уже расхотелось от подобной новости. «Да она просто.... просто жаба! В компании журналов и котят значит скучно? Один день стерпеть можно, но если весь месяц, получается целых четыре? Четыре долгих мучительных вечера.» Но Алис не хотела ни одного. Неужели этого было бы недостаточно? Неужели ее вина столь серьезна и непростительна? В конце концов ей всего лишь 12! Теперь колбы наполнялись с какой-то неимоверной скоростью, как следствие, неаккуратно: где-то неполно, где-то до самых краев. Оставалось совсем немного, содержимое котла уже не вызывало ужасающего чувства от царящего запаха. Он притерпелся, но вот мысли по поводу последующей отработки в этом же кабинете так и бушевали в головке юной студентки Дома Годрика. Она даже готова была раскаяться за то, что сегодня натворила, лишь бы не было больше ни одного такого чертовски неприятного вечера в компании Амбридж. «А как же тренировки!? Нет, Лорналин меня не прибьет, а просто выгонит из команды!», - от этой мысли наполненная настоем ложка так и зависла между котлом и второй рукой с колбой. Возможные последствия посещения кабинета прямо-таки ужасали, ведь капитан только-только взяла ее в основной состав, а она уже так подводит. При этом желающих играть в квиддич всегда предостаточно. «А она еще смеет называть его бездумными пируэтами», - эта негодующая мысль снова касалась профессора в розовом. Сказать ей, что она не может, у нее тренировки, все равно, что ничего сказать. Это, наверно, для нее значит не больше, чем девочка пропустит завтрак.
Трелэйн не собиралась мириться с этой несправедливостью. Нет и нет! Она не желает. Но выхода из этой ситуации не виделось. Поговорить со старостами и попросить о помощи? Второкурсница была более, чем уверена, что это не даст никакого результата. Наконец, Алисана заполнила еще одну колбу. На дне оставалось совсем немного, и вычерпнув последнюю полную ложку, уже было потянулась за очередной колбочкой, но, заметив, что настой в ложке не иначе, как остаточный и слишком мутный, с этой самой ложкой осторожно прошествовала от стола, возле которого работала, к преподавательскому.
- Профессор, здесь, - Алис махнула в сторону ложки, которую держала над столом Амбридж, - здесь много осадка, это последнее, жидкость довольно мутная. Стоит ли это заливать в колбу? На мой взгляд, лучше от этого избавиться, - гриффиндорка сделала вид, что хочет поднести ложку поближе к заместителю Министра, чтобы она убедилась в мутности настоя, но сама, пронеся ее над столом каких-то пару дюймов, слегка наклонила, так что содержимое ложки вскоре находилось на журналах, пергаментах и прочих вещах, которыми был уложен стол. Если колбу до этого Алисана разбила нечаянно, то это проказа была совершенно намеренной. И если уж Долорес Амбридж решила наказать девочку столь серьезно, - по крайней мере, так показалось Трелэйн, - то ждать от нее лучшего поведения вряд ли можно. – Ох, просите в очередной раз меня, профессор Амбридж! – вскрикнула гриффиндорка, - Я такая неловкая, к тому же поздний час и мой вывод о том, что я не смогу посещать тренировки в пятницу так дурно на меня подействовали, - все это девочка произнесла раскаивающимся тоном, однако, поверит ли в него профессор, ей было не важно.
Амбридж
Было похоже, что слова Главного Инспектора Хогвартса возымели должный эффект над непутевой ученицей и её удивлению, а в глубине души Долорес была уверена, ещё и возмущению, предела не было. Но всё обошлось лишь изумленным хлопаньем ресничек, а все цензурные и нецензурные комментарии студентка оставила при себе. И правильно, а иначе наверняка лишилась бы ещё баллов за то, что поддает сомнению педагогические методы профессора Защиты от Темных Искусств. Так что следующие полчаса прошли в полной тишине, и Амбридж не знала чем себя и занять – журнал прочитан, чаю больше не хочется. Вот поужинать было бы не плохо, но гриффиндорка, казалось, намеренно тянет свою работу до последнего. Впрочем, волшебница была терпеливой женщиной, так что могла сидеть хоть до посинения, а потом перекусить и вне стен Большого зала – вряд ли домовые эльфы позволят министерской леди умереть с голоду. Так что Амбридж предалась размышлениям о школе, профессорах и всего того, что можно было бы изменить.
«Во-первых, стоит сказать профессору Снейпу сменить имидж – первокурсники и так полуживые с его лекций выходит, а черный – слишком мрачный цвет; ужесточить наказания однозначно, ведь ученики совершенно безобразно себя ведут – творят, что в голову взбредет; выпустить декрет на запрет всех этих ужасных шуток и розыгрышей из магазинчика в Хогсмиде», - разрушала она привычную жизнь обитателей замка, пока что правда только в мыслях.
Но тут её отвлекла гриффиндорка, которая зачем-то поднесла ложку с настоем чуть ли не под самый нос волшебницы. Та только хотела возмутиться, но жидкость уже успешно переместилась на рабочий стол преподавателя, на котором лежали не только бессмысленные женские журналы, но и домашние работы студентов, между прочим! И даже пару важных приказов по Хогвартсу. В двух словах это был очень глупый поступок со стороны мисс Трелэйн. Прерывая речь девочки, которая изобиловала извинениями и причитаниями, Амбридж чрезвычайно ловко для своего возраста вскочила из-за стола, и мигом её лицо покрылось едва заметными пятнами, как это бывает в приступах особо сильных эмоций и чувств, чаще всего отрицательного характера.
- Минус двадцать баллов с Гриффиндора! – взвизгнула она, ни на секунду не сомневаясь, что это отвратительное существо, которое именуется ребенком, разлило настой специально, а не по глупой случайности или усталости! – И я сниму ещё пятьдесят, если в течение десяти секунд вы не исчезнете из этого кабинета! Время пошло.
Амбридж не понимала, как детей можно любить, если они только и делают, что сеют разруху и хаос, а ведь были такие, кто умилялся их пухлым щечкам и «милым» проказам. Тем не менее, в следующую пятницу Трелэйн придется придти опять и на этот раз она позаботится о том, чтобы эти вечера стали незабываемые для нахальной ученицы
Трелэйн
А что другого можно было ожидать? Снятие баллов было вполне предсказуемо, правда, в удвоенном количестве, чем в прошлый раз, должно было вызывать новую бурю негодования. Но нет, нарушительница правил уже устала возмущаться. Но раздражение, конечно, никуда не делось – на этот розовый кабинет, на котят с тарелочек, висящих на стене, на запах цветов, перебивавшийся с запахом разлитого по колбам настоя, на большой котел, и куда уж без этого, - на министерскую работницу. Оказывается, за один вечер можно лишить факультет целых тридцати баллов! Кажется, Алисана немного перестаралась, но уже свершенного не вернуть, скорее у нее случалось наоборот: сделает, а потом подумает, а стоило ли оно того? Но из покорности и строптивости она всегда выберет второе, не раздумывая. И бороться с этим качеством уже не имеет никакого смысла. Десять секунд были даны на то, чтобы студентка скрылась подальше от не на шутку разозлившегося профессора. Ей было бы достаточно и пяти, настолько было велико нежелание здесь задерживаться чуть дольше. Кинув ложку в котел, из которого до этого черпался настой, гриффиндорорка прошагала до двери, и, остановившись около нее, попрощалась с преподавателем. «Ах, если бы навсегда!», - подумала она.
- Доброй ночи, профессор, - бодро проговорила девочка уже без всякой доли раскаяния и скрылась за дверью кабинета. Только здесь она вспомнила о порезанном пальце, что было совершенно не странно. Она ведь была слишком увлечена другим занятием, при тусклом свете факелов удалось прийти к выводу, что царапина пустяковая, а кровь давно уже высохла. О предстоящей отработке в последующие недели Алис старалась не думать. Это ведь не страшно, просто очень, очень противно. А это можно перебороть. Ну а тренировки... Она подумает об этом когда-нибудь потом.
Это был и правда сумасшедший денек из жизни второкурсницы Трелэйн. Но она твердо решила больше не ввязываться в подозрительные авантюры, которые сулили что-то для нее значимое довольно сомнительно. Ну вот, скажите, зачем пытаться найти ингредиенты, чтобы сварить зелье, если она в принципе с ними не очень хорошо дружит? Просто глупость. Зачем перечить профессору, если точно знаешь, что на пользу тебе это никак не пойдет. Опять же глупость? Или необдуманность. Но как бы там ни было и об этом Алисана поразмышляет об этом чуть позже, так как в данный момент желание делать выводы из своего поведения стремилось к нулю, поздний час лишь оправдывал это. Не смотря на свой тяжелый день и измотанность, ученица была не так огорчена, как следовало бы ожидать. Совсем скоро она окажется в башне, зайдет в комнату, и едва коснется подушки голова, как все мысли оставят девочку до следующего утра. А там новый день, когда все уже смотрится и воспринимается иначе, чем вчера. И может быть случится чудо, и ей не будут сниться розовые котята и салфеточки, противные зелья и колбочки.